Ковель, погляд з одного й того ж балкону крізь століття

 
 

Ковель, погляд з одного й того ж балкону крізь століття
 
Світлина була зроблена під час Першої світової війни з балкона будівлі готелю «Софія». На зображенні добре видно тодішню вулицю Олександра ІІ (нині Незалежності), будівлю аптеки Фрідріксона та війська австро-угорської та німецької армії, які йдуть головною вулицею міста, - пише на своїй сторінці у Фейсбук Андрій Миронюк.
 
Як ви знаєте, австро-угорська та німецька армія зайняла Ковель влітку 1915-го року.
 
Також звертаю вашу увагу на тодішні комерційні вивіски, які часто дублювалися кількома різними мовами, оскільки громада Ковеля була багатомовною та багатонаціональною. До речі, «традиція дублювання» інформації різними мовами, яка була в місті ще з часів Російської імперії, збереглася й у часи панування у місті інших адміністрацій.
 
За часів австро-німецької адміністрації в Ковелі (1915-1918 рр.) оголошення дублювалися такими мовами як: українська, ідиш, польська та німецька.
 
Нерідко дублювання інформації стосувалося й різних офіційних документів у подальших десятиліттях. До прикладу, після закінчення Першої світової війни та революційних війн Ковель перебував у складі Польської Республіки. З того, що мені потрапляло у вічі – документи місцевого самоврядування також дублювалися двома мовами – польською та українською. У випадку комерції – таких мов було більше.
 
В цілому можна сказати, що багатомовний елемент громади зберігся й до сьогодні. Майже усі знають або розуміють, окрім української, щонайменше ще російську та польську, а у багатьох випадках ще й англійську та інші мови. Щодо багатомовних вивісок по суті ситуація залишилася такою ж, як і раніше, тільки з тією різницею, що тепер домінує присутність української та англійської мови.




04-08-2024
Повернутися назад

КОВЕЛЬ | ІНФОРМАЦІЯ | БІЗНЕС КОРИСНЕ АРХІВ Фото Контакти1
© 1991 — 2026 | tck@kovel.tv— Телевізійний Центр Ковель. | Всі права захищено.